Dans la série des trucs à double sens, il y a tout ce qui tourne autour du coq (cock). Mais "cock" c'est aussi le sexe masculin. Et lorsque l'on sait ça, on ne voit plus de la même façon l'image où une main tire sur le cou d'un poulet.
Dans le même genre, à coté du skate park, au dessus de l'autoroute, il y a un grand panneau où il est écrit "Have a taste of things to come" = "Gouter aux choses à venir".
Ce panneau est destructible en partie et fait disaparaitre le morceau de phrase en gras ce qui donne : "Have a taste of come" = "Gouter au sperme".
Et je ne m'attarderais pas sur le numéro 69, les rochers en forme de verge, ....
++
Syg