• 29 Juin 2025, 11:19:16


Auteur Sujet: Petites erreurs niveau traduction.  (Lu 1863 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Hors ligne Fahrenheit

  • COPAIN
  • *
  • Tueur en série
  • Messages: 122
    • Voir le profil
Petites erreurs niveau traduction.
« le: 19 Août 2010, 14:12:15 »
Bonjour,

J'ai remarqué cet après-midi qu'il y a quelques fautes niveau traduction (/lang en)

1 : Début de course.

Sur une course jamais faite auparavant, ça nous affiche : "You never run this race" , 'run' à remplacer par 'ran'.

2 : /plus

" /report <msg> to send a hidden message to the administrators." , il manque l'ID du joueur que l'on veut reporter.

3 : /plus bis

" /ncol <R> <G> <B> to change the color of your pseudo. " pseudo à remplacer par nick, ou nickname.


Voilà, c'est des petites erreurs mais il ne faut pas les négliger.

++

Hors ligne Syg

  • Expert programmeur C/C++/PAWN
  • *
  • The GTAOnline Jesus
  • Messages: 3908
    • Voir le profil
Re : Petites erreurs niveau traduction.
« Réponse #1 le: 19 Août 2010, 14:41:45 »
Pour les deux premiers OK.
Pour le trois, on peut aussi dire "pseudo" en anglais, même si effectivement "name" est utilisé dans SAMP (fonction PAWN et interface du client).
Donc je corrige les trois.

Merci.

Et si tu as d'autres remarques, n'hésites pas.

++
Syg
Courtesy of GtaManiac

Hors ligne Fahrenheit

  • COPAIN
  • *
  • Tueur en série
  • Messages: 122
    • Voir le profil
Re : Petites erreurs niveau traduction.
« Réponse #2 le: 19 Août 2010, 20:06:57 »
Bonsoir,

J'ai remarqué aussi pour les messages auto (en rouges), "PARTICIPATE IN THE GTACUP CHAMPIONSHIP" ; c'est plus correct de dire "PARTICIPATE TO THE GTACUP CHAMPIONSHIP"

Je vous préviens si je trouve autre chose  ;)

++

Hors ligne Syg

  • Expert programmeur C/C++/PAWN
  • *
  • The GTAOnline Jesus
  • Messages: 3908
    • Voir le profil
Re : Petites erreurs niveau traduction.
« Réponse #3 le: 20 Août 2010, 01:09:31 »
Yes indeed.
I have done the modification.

Thanks

++
Syg
Courtesy of GtaManiac